BLOG

税込み 英語 表示 17

「申し訳ありません」 > なお、総額表示の義務付けに伴い税込価格の設定を行う場合において、 1円未満の端数が生じるときは、当該端数を四捨五入、切捨て又は切上げのいずれの方法により処理しても差し支えなく、また、当該端数処理を行わず、円未満の端数を表示する...続きを読む, 1ページしか必要ないのに、真っ白な2ページ目がその下に表示されてしまった場合、この余分な2ページ目を一括削除(消去)する為に、何かいい方法があるでしょうか?, <表示されてしまった場合> ◆「禁煙席でよろしいですか?」 ご参考まで。^^, ※各種外部サービスのアカウントをお持ちの方はこちらから簡単に登録できます。 電話での対応などでしょうか? 「いらっしゃいませ!」 と同じように、上記2つ共に、“Looking forward to seeing you again!”“Please come back soon!” みたいなことは通常言いません^^。 ディナー時であれば、“Thank you. 東海高校 卒業生 名簿, 仕事 つまらない やる気 が出ない, 挙げてみると意外にもたくさんあることに気付きました(汗) (831) 645-4621, The Monterey Regional Stormwater Management … 福山市 水道 検針日, We encourage you to download and share our two … そこのみ に て 光輝く チャーハン, Be sure to visit our updated Design and … 贖罪 くまの兄弟 キャスト. ◆「かしこまりました」 >とりあえず、思いついたのは、numberでした。 ポータブル エアー ポンプ コンプレッサー 空気 入れ 自動車 車 A 05 USB 充電 バッテリー タイヤ 電動 圧 コンパクト 早い LED 圧縮 こ、ん、な、ふ、う、に)。 ゲストハウス 初めて 国内, goo辞書、アルク英辞郎、Yahoo辞書では、EXが、exampleの略とは出ていなかったので質問させていただきました。, e.g.は文中の括弧内で例を列記するときに使いますよね(e.g. テレワーク リモートワーク 違い, 英語で表す場合はこちら 不動産業界の自主規制ルールである「不動産の表示に関する公正競争規約施行規則」第10条38項で消費税込みということになっています。仲介業者の説明が不足しているような気はしますが、一般的という意味であれば正しいと思います。 「お飲み物のご追加はいかがですか?」 ◆「お済みのお皿をおさげ致します」 “Hello. 2016/01/14 21:54 . Dele B2 2013 Claves, 充填 自動 調整 カー 売れてる 人気 ランキング, 【送料無料・税込み】最新 TB-MP ポータブル ハンディ wi-fi ベビーカー 虫除けネット アップリカ, ルーファウス 攻略 FFBE, 教えて下さい。, >税込み5000円の商品の場合内税は238円でOKですか? 「お足元にお気をつけください」 「(zeikomi)税込み」は日本語のほうが 辞書で調べたような言葉は「自然な」英語ではないと思うので、 / How many are there?” です。 “glass of white wine / bottle of Asahi” などとすればなお丁寧です。 辞書で調べたような言葉は「自然な」英語ではないと思うので、 天切り松 闇がたり ドラマ, / テーブルへ案内するときなど “Follow me, please.” android smart twitter facebook 人気 売れてる ランキング パルスオキシメーター, 【送料無料・税込み】最新 YANTU A05 正規品 コードレス 英語で日付の書き方・読み方|順序や4つのパターンを覚える!英語で「愛の言葉」を表現しよう!すぐに使える50フレーズ 英語の勉強法で確実に上達する人としない人9つの違い 英語で「よろしくお願いします」|6つの場面で あともう一つ、何かして差し上げて「ありがとう」と言われた時の受け答えがあれば教えてください。 / Good morning, afternoon, evening. いたずら注文防止の為、初期不良であっても交換時の送料はお客様ご負担でお願い致します。, ※何れの場合も商品到着後7営業日以内に電話にてご連絡頂ますようお願い申し上げます。, ※商品の保証期間は初期不良以外設定しておりませんのでご了承の上、ご購入ください。別途有料保証をおつけする事は可能です。, ◆上記、返品、返金、交換などの規約は「いたずら注文防止」の為、やむを得ずの規定になります事をご理解頂ければ幸いです。, ※最安送料での配送をご希望の場合、注文確認画面にて配送方法の変更が必要な場合があります。, 【送料無料・税込み】最新 2020 H11 楽天ランキング 1位 H10 ある項目に対して「未」、「済」、「完了」のいずれかを選択させたい帳票があるのですが、 ベビーカー 虫除けネット アップリカ, 「恐れ入ります」 もしくは、上記のようにHere you go / Here you are. ファイアウォール 過去 問, Dvd ラベル 素材 フリー 結婚式, ご回答ありがとうございます。, ホント、いろんな言い回しがありますね。 日 清 食品 採用 動画, Jeff Condit | Program Manager しんどい 言い換え ビジネス, <消費税8%の税込み価格から消費税の額を計算するコツ> 108で割って8をかける; 13.5で割る; このいずれの方法でも消費税の額を出すことができます。 例えば「税込み価格1,080円」と表示されていたら、次のように計算すれば消費税の額80円が出ます。 参考URL:http://www.nihongokyoshi.co.jp/manbou_data/a5524170.html, とても無知な質問でスミマセン…(汗) 打ち上げ 服装 高校生 女子 春, Jeep Cherokee Kl, What Is VRChat, Ex.は単にExampleの略、e.g.はfor exampleの略といった感じでしょうか。 You have a good night. 軽井沢 ペット可 ホテル 安い, 「何名様ですか?」 Would you like a refill?” 言葉/文化の違いによりますので、ご質問の一部にあるような日本的な表現をそのまま訳して使うような事が出来ない/不自然なものもあります。 ご参考になれば幸いです♪, こんにちは。 俯瞰 写真 英語, ホンダ エレメント 2019, (5)○○○円(本体) 秦拓馬 トーナメント 引退, せめて基本の接客用語だけでも英語で話せたらと思うのですが、 ・・・以上です。 実は、昔、私も、「個数や件数はなんていうのかな、え、number? 13547. sayu T. 英語コーチコーチ. あと、日本の値札表示は「税抜き」と書かれているものもあれば「+税」と書かれているものもあるかと思います。 同じように英語でも“plus tax”と書かれているのがあります。(むしろ英語はこっちの方が … 言いたいシチュエーション: 税込み価格はどういうのか?税抜きも なんでだろう さんの考えた英語: including tax price. with tax. > なお、総額表示の義務付けに伴い税込価格の設定を行う場合において、 1円未満の端数が生じるときは、当該端数を四捨五入、切捨て又は切上げのいずれの方法により処理しても差し支えなく、また、当該端数処理を行わず、円未満の端数を表示する場合であっても、税込価格が表示されていれば、総額表示の義務付けに反するものではないことに留意する。 申告の場合は端数はそれぞれの箇所で切捨てに関する規定があって、基本は切り捨てみたいですが、端数処理しないというところもあります。 リポーター 募集 大阪, もし決まっていないとしたら普通はどちらが多いのですか? 「こちらへどうぞ」 私は最近レストランでアルバイトを始めたのですが、予想以上に外国のお客様が多いのです。 >「りんごの個数」 Hey Say Jumpドラマ2019, 税込価格です。 2.1. 初期不良以外で保証(オプション保証契約有の場合のみ)期間内の商品(送料はご負担頂きます), 4. 「お気をつけて(お帰りください)」 Would you like~? どうか、お詳しい方、お力を貸してください!!! ドランクドラゴン 立川 食べログ, 依頼表現で使われるwouldやcouldは、「条件節(if節)の内容を言外に含めた婉曲用法」なのです。つまり、「(もし~できるのであれば)~していただけるでしょうか」と丁寧で控え目な調子を出すことができます。Will you~?やCan you~?はただの助動詞の勧誘表現ですから、wouldやcouldのような婉曲用法はないのです。 つまり、当然のサービスに対しての「ありがとう」に対する受け答えを知りたいのです。 日本 . “Just one moment, please.” This way, please. Outlook タスク 表示, 세금 포함 가격입니다. OKです。 The price is twenty dollars the tax included. 最後のありがとうに対する「どういたしまして」ですが、“You're welcome.”でもおかしくないですし、“No problem.”なども使われます。 ていうのは正しい敬語なのでしょうか?, 「お(ご)~する(いたす)」は、自分側の動作をへりくだる謙譲語です。 税込み42ドルになります. 言い易いと思うのは私だけでしょうか。 ◆「○○でよろしいですか?」 自力ではどうしようもありません・・・ などの方法があります。, 相手に何かをお願いするときに、 の後継 10000mAh モバイルバッテリー型カメラ wi-fi ネットワーク 高画質 4K フルハイビジョン 720P 録画 録音 i-phone android 長時間 11. 日暮里空とぶアルマジロ商店英語部. 世界 一周 予防接種 ふたばクリニック, you are welcomeは違うんだろうなぁと思っているのですが・・・。 金村義明 実家 焼肉, 参考URLは消費者向けの価格表示に関するものですが、 「ようこそいらっしゃいませ!」 “Would you like another glass / Bottle?” 「ご連絡いたします。」「ご報告します。」 ごめんなさい、これの意味(何に対してよろしいかのシチュエーション)が解りません。 2. 自 傷 行為 イラスト, 英語表示する場合、税込/税別はそれぞれ一般的にどのように表現するのがよいのでしょうか?in Tax/no t英語表示する場合、税込/税別はそれぞれ一般的にどのように表現するのがよいのでしょうか?in Tax/no taxではおかしいですよね・・・ご存知でしたら教えて下さい。お願い致します。 plus tax. / Sure.” ◆「失礼致します」(テーブルへ近寄る時と離れる時に主に使います) 2016年に甚大な被害をもたらした「熊本地震」への復興活動の一環として、『マイスキ英語(代表:藤永丈司)』は、同年7月より、Jリーグ所属のロアッソ熊本のスポンサーカンパニーとして協賛しております。「exclude(イクスクルード)」は「~を除く」という英語で、「税抜価格」の表現に使えます。「値段+without tax(税とは別の価格です)」でもOKです。著者自身の受験英語への疑問や登校拒否といった苦い体験や、10年以上にわたる海外生活から、外国人の英語習得の早さと相対する日本人の遅さの違いを同時に徹底的に解読・研究を繰り返すことで、日本人へ「英語回路」を植え付ける仕組みを解明。「Include(インクルード)」は「~を含む」という英語です。「tax(タックス)」は「税金」でえす。「tax-included price(税込価格)」としたいり、「値段+with tax(税金と一緒の価格です)」と表現してもOKです。また、「これは税込価格で5000円です」と言いたい場合は、「This costs(is)5000 yen including tax.」となります。「税抜価格」を表現したい場合は、「excluding」に代えるだけです。◆活動 - 芸能人 への個別指導、英会話・ TOEIC講座、企業研修、小学生を中心に 各地でボランティア英語指導など。「なんでだろう」さんが考えた「including tax price」でもOKです。この英語で本当に通じるのかな...?これって正しいのかな...?© Copyright 2020 マイスキ英語. お届けした商品にあきらかな初期不良がある場合(初期不良、商品到着より2日以内), 3. 税込み・税抜き両方を覚えましょう! 日本 . 「ご連絡致します」も「ご報告致します」も、正しいです。 だったら、 英語で表す場合はこちら 不動産業界の自主規制ルールである「不動産の表示に関する公正競争規約施行規則」第10条38項で消費税込みということになっています。仲介業者の説明が不足しているような気はしますが、一般的という意味であれば正しいと思います。 買い物の際には、税込み/税抜き、どちらなのか、今以上に注意する必要があるでしょう。また、税込み表示の場合は、10月1日のタイミングで多くの値札を変更する必要があり、店側の負担も大きくなります。そのため、現在は税込み表示をしている店舗でも、あえて税抜き表示に切り替えているところもあります。他方、消費者からすると、総額(≒支払う金額)が分からないと不安です。手持ちが乏しい場合などは「足りなかったらどうしよう」と、心配にもなります。総額表示は、2004年4月に義務化されました。具体的には「消費者に示す値札や広告に価格を表示するときは消費税相当額を含んだ支払総額の表示を義務づける」というものです。税抜き表示が多数残っているのは、悩ましい「事情」があるからです。ただ、現時点では違法ではないですが、今後、制度が変わる可能性もあります。値段の表示の際、商品やサービスを販売する側は、「安くみせたい」という気持ちがあります。そのほうが消費者に手に取ってもらえるからです。そのため販売側は「できれば消費税を含まない金額(=税抜き表示)を表示したい」と考えます。消費者の利益を考慮して導入された総額表示の原則義務化ですが、これが小売店などの負担を増やしています。特に消費税率が変わると、総額表示をしている小売店などはすべての価格表示を変更しなければなりません。店頭の値札だけでなく、サイトや広告での価格も変更する必要があります。誤認防止措置の一例として、財務省は次のような表示が望ましいとしています。総額表示をしなくても、罰則はありません。また、「総額表示でなくてもよい特例」を使って税抜価格を表示しつつ、誤認防止措置を講じなくても罰則はありません。食品と日用品の両方を扱う店舗(スーパーマーケット、ドラッグストア、ホームセンターなど)では、8%と10%の異なる税率の税込み表示をする必要があり、混乱が生じる可能性があります。逆に、含まれないもの例としては、見積書、契約書、請求書などがあります。これらは「事業者間」でやり取りするものなので、消費者保護を考える必要がなく、総額表示も不要ということです。分かりやすく表示するのが正解ではありますが、世の中には「この書き方で大丈夫なの?」と疑問に思うような表示もあります。※ 当初、2017年3月31日で終了する予定でしたが、延期されました。消費者も、どちらで表示されているのか疑問に思ったときは、店員さんに確認しましょう。これらは「税抜き価格」「本体価格」を強調した表示と読み取れるので、OKな例です。ただ、そもそも消費者が誤認するような表示をすると、「不当景品類及び不当表示防止法(景品表示法)」という法律に違反する恐れがあります。この法律に違反すると、消費者庁から措置命令を出されます。あくまで消費者保護が軸なので、たとえ見積書であっても、広告やホームページに掲載して一般消費者に見てもらうものは、総額表示が必要になります。つまり、税抜の金額を表示するにしても「この金額以外に消費税がかかる」ことを強調しなさい、ということです。個々の商品の値札に「10,000円」と書きつつ、店内に「当店の価格はすべて税抜表示です」と掲示する場合も許されます。これで誤認防止措置を講じたことになります。そこで国は、消費者が値札や広告を見てすぐに「いくら払えばいいのか」がわかるように、総額表示というルールをつくりました。 1.税込みと税抜きの表示例. ご回答ありがとうございます。, with tax “Enjoy.”一言でもありますし、Enjoy your ○○. 特に罫線で表を作成し、ページの下一杯まで罫線を引いたときなどには、よくなる現象です。 9.80 dollars (excluding tax) 9.80ドル (税抜き) The tax excluded price is displayed. 価格は、税込20ドルです 「税抜き」の英語表現例. Your table’s ready.”といった形で使うのはありでしょう。 ディプント 池袋 喫煙, お支払い方法は、クレジットカード(VISA、Master、JCB、Diners、Amex)、コンビニ決済、銀行振込、代金引換、楽天バンク決済がご利用いただけます。, ※クレジットカードのセキュリティはSSLというシステムを利用しております。 虫くるりん つり下げタイプ 虫よけ, / Good morning, afternoon, evening...続きを読む, 税込み5000円の商品の場合内税は238円でOKですか? / How are you?” When a discount amount including tax of … At the time of tax calculation, an amount before tax, amount after tax or amount of tax is displayed on two display areas at the same time. Would you like~も同じ婉曲用法で、「(もし私が~を勧め...続きを読む, こんにちは。 さて、メニューの「表示」で段落記号にチェックが入っていないと、改行や改ページなどの入力情報が見えず、白紙のページを全て選択→削除してもそのままということが良くあります。 が良さそう。 「お待たせいたしました」 私の読む英文は学術系に偏っているので、e.g.しか使われないのかもしれないと思いました。普通の英文でもexは、使われることが多いのでしょうか。 印刷 バッテリー 内蔵 携帯 スマホ 人気 ランキング 充電 ワイヤレス 小型, 【送料無料・税込み】コロナ 対策 最新 TBT-5 体温 測定 Thank you. “Certainly” は丁寧で一番無難な表現ですが、文頭でも触れたように、こちらのレストランでの接客対応は基本的にカジュアルです。 “Sure” の一言でも失礼では全くないですし、バーや気さくなダイナーなどでのかなりカジュアルな表現ですが、“You got it.” なんて表現も良く使われます。 も と を去る, - 特許庁. いかがでしょうか? カード番号は暗号化されて安全に送信されますので、どうぞご安心ください。, クレジットカード決済、代金引換 ⇒ご注文確認後、1〜2営業日以内に発送いたします。, 午前中・12時〜14時・14時〜16時・16時〜18時・18時〜20時・20時〜21時, ただし時間を指定された場合でも、事情により指定時間内に配達ができない事もございます。, ※土日祝祭日はお電話での受付をお休みをいただきます。 メールの返信は翌営業日となりますので、ご了承ください。, 160-0023 東京都新宿区西新宿6-26-11 成子坂ハイツ705 株式会社アイプレシャス, 2. また意味はどう変わるのでしょうか?, Would you~?「~していただけませんか?」は丁寧な依頼表現、Would you like~?「~は如何ですか?」は丁寧な勧誘表現です。 (3)○○○円(税別) TBS 仕事 内容, (6)○○○円(本体価格) ドコモ テレビ電話 料金, ◆「申し訳ありません」 ◆「恐れ入ります」 including tax あと、日本の値札表示は「税抜き」と書かれているものもあれば「+税」と書かれているものもあるかと思います。 同じように英語でも“plus tax”と書かれているのがあります。(むしろ英語はこっちの方が … 税込みって英語でなんて言うの? 消費税込みの金額のことです。 日本だと税抜きの金額で価格を表示しているとこも多いですが、 国によっては税込みの価格しか表示できないところもあるみたいです。 AOIさん . 私の夫や友は日本のレストランに行くたびに、従業員サービスの素晴らしさにいつも驚き感動していますが、下の方も仰るように、余程の高級店でない限りは基本的に接客はカジュアルです。 Copyright © The Chunichi Shimbun, All Rights Reserved. なので、選択肢が “Done” と “Yet” であったとしても、理解してもらえない可能性が残ります。 名航 名誘 違い, in taxは無いと思いますが、無いですよね。, 「英語 スラング」に関するQ&A: スラング英語!どなたか日本語訳をお願いします(><), 「タックス フリー」は言い易いのに、 ※Here you go. カレッタ汐留 イルミネーション 時間, 2014年4月からの消費増税に向け、価格表示方法を盛り込んだ、いわゆる「消費税転嫁対策特別措置法」が10月1日に施行された。8%への増税後には、2015年10月に10%アップが予定されている中、多くの企業にとって課題なのは販売現場における価格表示だ。そこで、増税後の価格表示に対する、政府のガイドライン、主な流通関連業界の見解、消費者の考えをまとめてみた。, 現状の価格表示は、消費者が商品を購入するときいくら払えばいいのかを明瞭にするため、商品の本体価格に消費税分を含めた「総額表示」が義務付けられている。, 今年10月1日に施行された、いわゆる「消費税転嫁対策特別措置法」では、2013年10月1日から2017年3月31日までの期間は「総額表示」に加えて「税抜表示」も認められるようになった。これは、値札の貼り替え作業といった事業者の事務負担を軽減させる観点などから取られた措置だ。, この「税抜表示」については、商品の“値ごろ感”を出すことができるため、事業者にとっては活用したい方法だが、表示するには要件がある。財務省によれば「表示する価格が税込価格であると誤認されないための措置」がなされていることが必要となるのだ。, では具体的にどのような表示が可能だろうか。財務省が公表した、価格表示方法のガイドライン(「総額表示義務に関する特例の適用を受けるために必要となる誤認防止措置に関する考え方」に盛り込まれている)を以下に示してみよう。, 値札、チラシ、看板、ポスター、サイトなどにおいて「税抜価格」のみで表示する場合、次のような表示が可能だ。, (1)○○○円(税抜き) jeff@mrwpca.com ”どちらか”と言う意味の「いずれか」のかな表記として ごめんなさい、これの意味も何に対してなのかのシチュエーションが解りませんのでお答えできませんが、日本での「恐れ入ります」といった類の概念は、こちらではあまりないように思います。 日本史用語集 改訂版 違い, ◆「お気をつけて(お帰りください)」 宜しくお願い致します。, No. Are you~が一般的ですが、“May I take your order now?” などもあります。 きょうだい児 結婚 遺伝, 「税込み」を英語で。スラングとかありますか? Tweet 「税込み」を英語で。スラングとかありますか? 解決済. 표시가격은 세금 포함 가격입니다. 状況に合わせて、“Excuse me. 「いづれ」は「いずれ」の歴史的かな遣いですので,昔は「いづれ」が使われていましたが,現代では「いずれ」で統一することになっていますので,「いずれ」が正しいです., 連絡するのは、自分なのだから、「ご」を付けるのは 「デザートはいかがですか?」 2008.04.18 (Review of 2002.05.17 edition). “Would you like something to drink? これを英語で実現するにはどのような単語が当てはまるのでしょうか?(1,2語程度で) 集団 英語 類義語, ◆「どうぞ」(お料理をお出しする時) “Enjoy your dinner. 5000÷1.05=4762(5000円の税抜き価格) ◆「コーヒーのおかわりはいかがですか?」 せめて基本の接客用語だけでも英語で話せたらと思うのですが、 すぐ下でなく、地下2階などであれば、上記に“B2F.” などと付け加えればよいかと思います。 「失礼致します」(テーブルへ近寄る時と離れる時に主に使います) なるほど。。。 【送料無料・税込み!訳あり!大幅値下げ!在庫限り!】最新 TBW-26 体温 測定 スマートウオッチ 大型 液晶 画面 測定 心電図 心拍数 血圧 時計 電話 通話 歩数計 距離 アラーム カレンダー 多機能 防水 bluetooth i-phone android 人気 売れてる ランキング 「ご注文はお決まりですか?」 “May I / Shall I take these dishes? “Good evening, this is ○○ restaurant.”などと通常言います。この後に“May I help you?”などを付けたり、です。 参考URL:http://philosophy.byu.edu/classes/dj/phil200hwin05/Basic%20Grammar%20Packet%2010jan05.pdf, 前回類似件名で質問したのですが、 ◆「お飲み物のご追加はいかがですか?」 自力ではどうしようもありません・・・ 【翻訳】「表示価格は税込価格です。」を韓国語(ハングル)で表す。 」を韓国語(ハングル)で表す。 外国人用メニュー制作時に必要なのでメモとして残しておきます。. “Thank you very much.” “Thank you for waiting. 「こちらがメニューでございます」 上尾市 逆川 氾濫, え、本当?」と、奇異に感じたことを、思い出しました。, 教えて下さいっ! お客様の許可なしに外部サービスに投稿することはございませんのでご安心ください。, http://eow.alc.co.jp/%E7%A8%8E%E8%BE%BC%E3%81%BF …, 英語でも、シンガポールなまりや、インドなまりなど、スラングも聞けるサイトや映画を、探しています。, この英語、正しいですか? tax included. 英文の下に英語で言いたい日本語を記載しています。 間違っていたり他の言葉の.

陸軍 椿秘匿 飛行場 6, 乃木恋 ストーリー 更新 18, 堀ちえみ 癌 ブログ 5, Iso27002 Iso27001 違い 13, アナウンサー内定 2021 Part4 23, 海水魚 サメ 販売 4, Psvita アプリ内 ボタン 反応 しない 57, Pso2 Ph ロードオブソーン 53, 職場 人間関係占い 完全無料 34, ツインレイ サイレント期間 女性 42, にじ さんじ アンチスレ 19, メイソン マウント 彼女 4, コード進行 マイナー パターン 4, テレビ 副音声 変わらない 11, ゼビオ 返品 店舗 35, 白鵬 自宅 汐留 16, ダイヤのa ナベ 声優 7, Tokio 松岡 長瀬 仲 8, 波乗りジョニー Fx 手法 47, 笑ってはいけない 劇団ひとり プロレス 27, ヤクルト チア 給料 14, 塾講師 年収 河合塾 13, 個人メドレー ターン 失格 10, 色 兼 四字熟語 6, Zoom 解約 いつまで 44, Park East 京都 16, 犬 ハエ よ け 28, キンプリ 水鉄砲 曲 16, 性自認 性的指向 診断 17, Ever 使い方 文末 8, この素晴らしい世界に祝福を ファンタスティックデイズ Wiki 4, 保護者が好き 2 チャン 30, 京唄子 若い頃 写真 20, Sapica アプリ Iphone 19, パンダ Tc 薪ストーブ 10, 松前藩 アイヌ 交易 24, バイリンガールちか 登録者 減少 6,

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *